Что побуждает человека снова и снова возвращаться на края Земли? Для Никки Д’Суза это не только азарт исследования — это волшебство природы, истории людей и постоянно меняющиеся ритмы удалённых ландшафтов. Мы связались с Никки, чтобы поговорить о списках желаний, белых медведях, незабываемых встречах и многом другом…
«Я попала на экспедиционное судно совершенно случайно, и сразу же увлеклась.»
«Северное сияние нельзя просто увидеть — его нужно почувствовать!»
Привет, Никки! Вы провели десятилетия в море. Что поддерживает в вас этот огонь?
Никки: Новые маршруты, новые захватывающие места для посещения. Даже возвращаясь в одни и те же районы, природа постоянно меняется, так что вы всегда видите или испытываете что-то иное!
Откуда у вас возникла страсть к такому образу жизни?
Никки: Мой первый дальний отпуск в Таиланде определённо что‑то изменил во мне. Я встретила путешественников с невероятными историями. Затем, совершенно случайно, я оказалась на экспедиционном судне на своей первой должности. Я сразу же увлеклась!
Что привело вас к тому, чтобы стать руководителем экспедиции?
Никки: Это был естественный выбор. Я всегда была организованной и умела справляться с множеством задач одновременно, и у меня глубокий интерес к местам, которые мы посещаем. Логистика, направления — всё сложилось воедино и показалось для меня естественным шагом.
Вы исследовали всё — от полярных крайностей до тропических форпостов — остался ли у вас ещё список желаний для путешествий?
Никки: Да! Мой список желаний становится всё длиннее, когда я разговариваю с нашими гостями. Они много путешествовали и рассказывают мне о местах, где побывали, и ясно, что ещё так много предстоит исследовать!

Арктические встречи
Расскажите, что делает путешествие Исландия—Гренландия таким особенным.
Никки: Мы направляемся в северо‑восточную Гренландию, которая невероятно удалена и редко посещается. Пейзажи потрясающие — великолепные фьорды, отвесные горы и возможность увидеть белых медведей. А добавление остановки в Исландии — одной из самых удивительных стран — до или после делает поездку ещё более впечатляющей.
Каково это — исследовать Скорсби-Сунд?
Никки: Пейзаж просто захватывает дух. В сочетании с волнением от поиска вечно неуловимого белого медведя и видом гигантских айсбергов, легко плавающих в фьордах, это делает впечатления поистине незабываемыми.
Вы также посещаете Иттоккортоормит. Каково там сообщество?
Никки: Гренландцы дружелюбны, хотя часто застенчивы. Они всегда рады ответить на вопросы, но языковые различия могут усложнять более глубокие беседы.
Как гости реагируют на каякинг среди айсбергов?
Никки: Им это безумно нравится! Это спокойно, тихо, и вы чувствуете себя вдали от суеты. Это один из тех редких моментов, когда всё остальное исчезает.

Культура, природа, восхищение
Какие основные впечатления у круиза по Канадской Арктике и наблюдению северного сияния?
Никки: Надеюсь, белые медведи и северное сияние. Хотя это никогда не гарантировано, есть очень высокая вероятность увидеть северное сияние. Оно никогда не бывает одинаковым — всегда появляется в разных формах и цветах — и это поистине волшебно.
Не могли бы вы рассказать подробнее о своих встречах с северным сиянием?
Никки: Честно говоря, наблюдение за ними никогда не стареет. Сколько бы раз вы ни видели северное сияние, оно всё равно захватывает дух. Никогда не бывает одинакового представления — иногда оно едва заметно и призрачно, иногда смело и электризующе. В Исландии говорят: «Зелёная дама танцует в ночном небе.» Это очень точное описание. Есть что‑то неземное в том, как движутся огни — грациозно, загадочно, живо. Северное сияние нельзя просто увидеть — его нужно почувствовать!
Каковы впечатления от Национального парка Торнгатских гор?
Никки: Это потрясающе. В районе водятся как чёрные медведи, так и белые медведи, а фьорды особенно красивы осенью, окрашенные в яркие цвета!
А как насчёт Л'Анс-о-Медоуз?
Никки: Абсолютно увлекательно! Вы ходите прямо рядом с остатками самых ранних викингских поселений. Реконструированные дома помогают представить, как жили викинги — это действительно оживляет историю.
Как гости реагируют на культурные элементы этих путешествий?
Никки: Культурные встречи провоцируют множество вопросов и бесед на борту. Гости часто хотят узнать больше — будь то горловое пение, традиционная резьба или гренландская политика и идентичность. У нас на борту были гиды‑инуиты, и гости были очарованы их жизнью в этих удалённых сообществах.

За кулисами
Какая у вас была самая незабываемая встреча с дикой природой?
Никки: В прошлом году мы увидели нарвалов в Канадской Арктике. Это был очень особенный момент.
Что обычно забывают упаковать путешественники в Арктику — но этого действительно не стоит забывать?
Никки: Фотоаппараты. У большинства гостей только смартфоны, которые не всегда могут хорошо запечатлеть дикую природу в этом регионе из‑за расстояний. Также необходимы бинокли.
Был ли момент, когда вы думали: «Не могу поверить, что это моя работа»?
Никки: Эта работа привела меня в места, о которых я раньше даже не слышала, а теперь я знаю их досконально. А дикая природа — словно страницы журнала: кадры, которые не отличишь от публикаций о великих открытиях. Бывают дни, когда я оглядываюсь и думаю: как мне так повезло? Быть свидетелем этих чудес, делиться ими с другими и продолжать учиться у мест и людей, которых мы посещаем — это привилегия, которую я никогда не воспринимаю как должное.
Что вы надеетесь, что гости унесут с собой после экспедиции?
Никки: Чтобы их мечта сбылась. Для многих эти поездки были в их списке желаний годами, возможно десятилетиями. Я надеюсь, что они уйдут исполненными, вдохновлёнными и навсегда изменёнными тем, что увидели и пережили. Более того, я хочу, чтобы они поняли, насколько хрупка наша планета. Красота здесь захватывает дух — но она также уязвима. Я надеюсь, что они вернутся с более глубоким чувством признательности и желанием защитить то, что увидели. Даже небольшие изменения имеют значение. Если они уйдут с чувством удивления в сердце и чувством ответственности, значит мы сделали нечто значимое.

Южные широты и солнечные затмения
Что особенно поразило вас в Южной Америке в прошлом году?
Никки: То, что даже между загруженными портами здесь по‑прежнему наблюдается так много дикой природы — на побережье и в глубине материка. Это идеальное сочетание исторических городов, ландшафтов и культуры.
Как Южная Америка сравнивается с другими континентами?
Никки: Она насыщенна. Ландшафты, история и люди — всё бросается в глаза. Мало какие уголки Земли собирают столько разнообразия в рамках одного континента. Это подлинное слияние природной и человеческой истории.
Расскажите о вашем руководстве рейсом во время затмения.
Никки: Волнение и ажиотаж перед событием были невероятны. Многие гости были «охотниками за затмениями» — некоторые даже имели футболки с перечнём того, сколько затмений они уже видели. А само затмение… оно было незабываемым!

Человеческая связь
Как вы включаете экологическое просвещение в ваши экспедиции?
Nicki: На наших судах действует отличная программа гражданской науки, а также высококлассный цикл лекций. Всё это создано, чтобы информировать и повышать осведомлённость.
Как вы выстраиваете отношения с местными сообществами?
Nicki: Мы посещаем удалённые посёлки, где местные общины приветствуют нас культурными представлениями, рассказами, музыкой и угощениями. Обычно такие визиты сопровождаются местными хозяевами, что даёт гостям возможность увидеть повседневную жизнь глазами тех, кто там живёт. Это не просто осмотр достопримечательностей — это шанс глубже понять жизнь в Арктике: её вызовы, стойкость, традиции и меняющуюся идентичность. Мы надеемся, что гости уедут с меньшим количеством заблуждений и с большим уважением к этим сообществам. В том, как люди приспосабливаются к таким отдалённым и часто суровым условиям, заключено много силы и красоты. В конечном счёте я надеюсь, что гости увидят Арктику не только как направление путешествия, но и как дом для людей с богатой культурой и вдохновляющими историями.
С какими трудностями вы сталкиваетесь, руководя в отдалённых районах?
Nicki: Одно из главных испытаний — коммуникация и координация с местными общинами. Во многих отдалённых районах доступ к технологиям ограничен, а темп жизни существенно отличается. Чувство срочности, к которому мы привыкли, не всегда совпадает с местными ритмами, и это требует терпения и гибкости. Организация крупных групп также приносит свои сложности — особенно когда инфраструктура минимальна или точность расписания ограничена. Такие вещи, как соблюдение времени и транспортная логистика, часто приходится корректировать на ходу.
Как вы поддерживаете вовлечённость гостей на протяжении всей экспедиции?
Nicki: Всё начинается с любопытства и установления контакта. Я сознательно стараюсь быть рядом — на палубе, на берегу и во время приёмов пищи — чтобы гостям было комфортно задавать вопросы, делиться мыслями или просто беседовать. Именно в таких неформальных моментах часто рождаются наши самые содержательные разговоры.
Какой совет вы дали бы начинающим руководителям экспедиций?
Nicki: Будьте безгранично любопытны и чрезвычайно гибки. Вам должно нравиться работать с людьми так же, как и исследовать новые места. Нужно уметь преуспевать в непредсказуемых условиях, быстро принимать решения и выполнять множество ролей. И всегда оставайтесь открытыми к обучению — его никогда не будет конца!
Что вам больше всего нравится в вашей работе?
Nicki: Мне нравится видеть выражение лиц гостей, когда они сталкиваются с одними из тех невероятных чудес, которые мы посещаем. Тот момент, когда они, наконец, оказываются в месте, которое долго представляли себе — и реальность по-настоящему поражает их. Это волшебно!